ウシのページをみると意外と知っている英単語やそのままの英訳もあって、第一胃はrumenだし、口蹄疫はfoot and mouth diseaseで良いそうです。
何でもスマホで検索の時代ですが、こうして紙をペラペラとめくるのも学生時代を思い出しますし、調べようとしなかった単語も知れて面白いですね。
先日タイの方とお話したので、「牛舎で蚊に刺された」と英語で伝えてみました。そういえば牛舎って英単語も知らない!気付き、スマホで調べてから話したのですが、「かゆそう、それ蚊じゃないよ」と英語で言われ、英語だけで会話が成り立ったことがとても嬉しかったです。ちなみに「I was bitten by a mosquito in the cowshed.」で伝わりました。かゆいはitchyでした。
カタカナ英語や単語の羅列でも、英語を話す方と会話してみる方がどんどん覚えていけるんだなと身をもって実感できました。